Δισκοπωλείον η Χάρις: ανοιχτό 11με1

Lament For The Late AD – Terry Callier | μετάφραση στίχων από τον Φώντα Τρούσα

today28 Μαΐου, 2020

Background
share close

Γράφει ο Φώντας Τρούσας στον προσωπικό του λογαριασμό στο facebook:

Το τραγούδι είναι το “Lament for the late A.D.” γραμμένο εις μνήμην του αδικοχαμένου Amadou Diallo. Την 4/2/1999 ο 24χρονος Λιβεριανός έπεφτε νεκρός σ’ ένα πεζοδρόμιο του Bronx, όταν δεχόταν 41 σφαίρες (οι 19 είχαν βρει στόχο όπως γράφει η wikipedia) από αστυνομικούς πεζής περιπολίας. Το «λάθος» του; Η κίνηση να βγάλει από την κωλότσεπη την ταυτότητά του…

“Όλα αλλάζουνε, υποτίθεται, αλλά όλα τα ίδια μένουν.
Μια πρόχειρη μετάφραση σ’ αυτό το λαμέντο του Terry Callier

Θρήνος για τον μακαρίτη A.D.”

Έι Μανχάταν
Πίσω από το χαμόγελό σου ένα κρυμμένο μυστικό
Που σταμάτησε το ονειροπόλημά μου
Και μ’ έκανε στ’ αλήθεια άνω-κάτω για αρκετό καιρό
Εύχομαι να μπορούσα να το εκφράσω
Αλλά πρέπει να παραδεχθώ πως δεν έχω ιδέα
Νιου Γιορκ, Νιου Γιορκ
Νόμιζα πως μπορούσα να βασίζομαι σ’ εσένα.

Τι γίνεται Χάρλεμ;
Παιδί μου η καρδιά μου σε νοιώθει όπως κανένα άλλο
Ο Κολτρέιν έχει πλέον φύγει
Κι έτσι θα πρέπει να βρούμε μόνοι μας τις απαντήσεις
Γλυκέ μου δεν ακούς τη βροντή;
Με κάνει ν’ αναρωτιέμαι πώς τελειώνει η μέρα
Νιου Γιορκ, Νιου Γιορκ
Νόμιζα πως μπορούσα να βασίζομαι σ’ εσένα

Καίγεται το Μπρονξ
Ο κόσμος στέκει και κοιτάζει με βουβή μανία
Κάποιοι τύποι δεν νοιάζονται καθόλου
Άλλοι δεν τολμούν να ρίξουν ούτε μια ματιά
Στο χαρτί για την κηδεία
Όμως το ’χω δει το μήνυμα
Και το νόημα είναι σαφές δεν υπάρχει άλλο θέμα
Νιου Γιορκ, Νιου Γιορκ
Νόμιζα πως μπορούσα να βασίζομαι σ’ εσένα

-Η ηχογράφηση είναι από το Camden τζαζ καφέ στο Λονδίνο από το 2000 και βρίσκεται στον δίσκο “Alive” του Terry Callier που κυκλοφόρησε το 2001-

Συντάκτης: New Generation Radio

Rate it

Προηγούμενο άρθρο

Φοίβος Πιομπίνος

Γλωσσικά τινα (ΤΙΕ΄): ο άτεκνος και ο άπαις

     Στο Αρχαιολογικό Μουσείο των Μεγάρων εκτίθεται μία επιτύμβια πλάκα της κλασικής, αν δεν απατώμαι,  εποχής, με μία λιτή αλλά συγκινητική κατά τη γνώμη μου  επιγραφή. Σύμφωνα με αυτήν,   η πλάκα προέρχεται  από  τον  τάφο ενός άντρα, για τον οποίο αναφέρει, με δικά μου λόγια, πως είχε πεθάνει άπαις αλλά όχι άτεκνος. Τι υπονοεί αυτή η διευκρίνιση, που μοιάζει παράδοξη; Υπονοεί πως ο εν λόγω δυστυχής πέθανε μετά τα παιδιά […]

today27 Μαΐου, 2020

Σχολιάστε το άρθρο (0)

Αφήστε το σχόλιό σας

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *


[wpens_easy_newsletter firstname="no" lastname="no" button_text="Εγγραφή"]

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

0%