Φοίβος Πιομπίνος

Γλωσσικά τινα (ΡΠΖ’): τα ρήματα απολαμβάνω και απολαύω

today2 Ιουνίου, 2015

Background
share close

Το αρχαίο ρήμα απολαμβάνω, που σημαίνει στη Νεοελληνική «ευχαριστιέμαι με κάτι, νιώθω χαρά για κάτι», συντάσσεται με αιτιατική: απολαμβάνω το παγωτό μου / απολάμβανε εμφανώς τη συντροφιά μου.Τη σημασία του αυτή την πήρε προφανέστατα από το αρχαίο ρήμα απολαύω, που συντάσσεται με γενική και σημαίνει «είμαι αποδέκτης, δέχομαι κάτι, μού παρέχεται κάτι: αο πρωθυπουργός απολαύει της αμέριστης εμπιστοσύνης της Βουλής / ο μεγάλος ποιητής απολαύει εξαιρετικών τιμών. Με τα χρόνια ωστόσο έφτασε να δημιουργηθεί σύγχυση μεταξύ των δύο εν λόγω ρημάτων. ΄Ετσι, κάποιοι που θέλουν να φαίνονται καθαρολόγοι, πλην όμως κάνουν σφάλματα στον προφορικό και γραπτό λόγο τους, αποδεικνύοντας απλώς την ημιμάθειά τους, ακούγονται να λένε ελληνικούρες του τύπου: «απολαμβάνει της εμπιστοσύνης» ή «απολαμβάνει αξιωμάτων». Οι ίδιοι αυτοί καθαρολόγοι δεν θα έλεγαν ωστόσο ποτέ ότι «απολαμβάνουν της μακαρονάδας τους» ή ότι «απόλαυσαν μιας θεσσαλονικιώτικης μπουγάτσας». Τα παραπάνω παραδείγματα μού έφεραν στη θύμηση την περίπτωση κάποιου φανατικού καθαρευουσιάνου των αρχών του 20ου αιώνα, ο οποίος εννοούσε να ονομάζει το εστιατόριο εσθιατόριο, θεωρώντας πώς έτσι αποκαθιστούσε την καθαρότητα της λέξης, που την είχαν διαστρέψει οι μαλλιαροί δημοτικιστές.

Φοίβος Ι. Πιομπίνος piombinos.com

Συντάκτης: New Generation Radio

Rate it

Σχολιάστε το άρθρο (0)

Αφήστε το σχόλιό σας

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *


[wpens_easy_newsletter firstname="no" lastname="no" button_text="Εγγραφή"]

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

0%