Φοίβος Πιομπίνος

Περί bazaar

today2 Ιανουαρίου, 2017

Background
share close

Χρόνια Οθωμανοκρατίας πέρασαν από πάνω μας μέχρι να υιοθετήσουμε τη λέξη παζάρι, εξελληνίζοντας την τουρκική λέξη pazar, η οποία προέρχεται από την περσική bazar και σημαίνει την αγορά που οργανώνεται κατά τη διάρκεια τοπικού εορτασμού, πανηγυριού· κι αφού τη συνηθίσαμε, τη μετονομάσαμε τα τελευταία χρόνια σε bazaar, και μάλιστα έτσι σε λατινικό αλφάβητο γραμμένη, αναφομοίωτη, όπως όμως τη χρησιμοποιούν οι αγγλόφωνοι. Βέβαια η λέξη bazaar παραπέμπει πια στις δωροαγορές που διοργανώνουν κάποιες κυρίες των βορείων προαστίων τις παραμονές των μεγάλων εορτών, προκειμένου να αυξήσουν το χαρτζιλίκι τους, ή στις εκθέσεις διαφόρων προϊόντων προκειμένου να συγκεντρωθούν χρήματα για φιλανθρωπικούς σκοπούς. Ως φαίνεται, η λέξη παζάρι δεν μάς ικανοποιεί πια. ΄Αλλωστε πολλοί θα ισχυριστούν πως η λέξη αυτή είναι μπανάλ, αφού θυμίζει Τουρκιά, ενώ η λέξη bazaar είναι πιο σικάτη, αφού φέρνει στον νου τις πρόσκαιρες επιχειρηματικές  δραστηριότητες κυριών της καλής κοινωνίας.

 

Φοίβος Ι. Πιομπίνος     piombinos.com

Συντάκτης: New Generation Radio

Rate it

Προηγούμενο άρθρο

Star Tech

Dell has turned one of the best Windows laptops into a 2-in-1 hybrid

Dell is unveiling a convertible version of its popular XPS 13 laptop today at the Consumer Electronics Show. While the CES surprise leaked out a little early yesterday, the new Dell XPS 2-in-1 still has some surprises in store for fans of the original. Just like the regular XPS 13, Dell’s 2-in-1 version uses an InfinityEdge display with just a 5.2mm border. Dell is claiming this makes its 2-in-1 the […]

today2 Ιανουαρίου, 2017

Σχολιάστε το άρθρο (0)

Αφήστε το σχόλιό σας

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *


[wpens_easy_newsletter firstname="no" lastname="no" button_text="Εγγραφή"]

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

0%