Φοίβος Πιομπίνος

Γλωσσικά τινα (ΣΟΓ’): πώς ο οίνος έγινε κρασί;

today27 Ιουλίου, 2018

Background
share close

Η λέξη κρασί προέρχεται από τη μεσαιωνική κρασίον, υποκοριστικό του κράσις, που δήλωνε αρχικά την ανάμειξη οίνου και νερού, δηλαδή τον κεκραμένον οίνον, τον οποίο χρησιμοποιούσαν οι αρχαίοι ημών πρόγονοι στα συμπόσια για να μη μεθούν, αλλά να παραμένουν νηφάλιοι, ώστε να  μπορούν να διεξάγουν τις φιλοσοφικές συζητήσεις τους. Εμείς ουσιαστικά δεν πίνουμε κρασί, δηλαδή κεκραμένον οίνον αλλά άκρατον οίνον, δηλαδή τον οίνο που δεν έχει αναμιχθεί με νερό, όπως το συνήθιζαν οι Αρχαίοι. Η αρχαία ελληνική λέξη οίνος έχει διατηρηθεί αυτούσια μόνο ως μέρος του θρησκευτικού λεξιλογίου, προσδιορίζοντας το κρασί που προορίζεται για τη μετάληψη, και ως παράγωγο πολλών σημερινών λέξεων, όπως π.χ. οινοβάρελο, οινοβιομηχανία, οινογεύστης, οινολογία, οινομαγειρείο, οινόπνευμα κ.λπ. Εξάλλου κρατήρας ονομάζεται το μεγάλο εκείνο αρχαιολογικό αγγείο, μέσα στο οποίο γινόταν η ανάμειξη κρασιού (οίνου) με νερό.

 

Φοίβος Ι. Πιομπίνος   piombinos.com

Συντάκτης: New Generation Radio

Rate it

Προηγούμενο άρθρο

Δισκοπωλείον η Χάρις: ανοιχτό 11με1

People Take Warning! – Murder Ballads & Disaster Songs, 1913-1938 | ανοίγω το δίσκο και διαβάζω

  «Κυκλώνες, πλημμύρες, λιμοί, λοιμοί, ξηρασία,  ναυάγια, επιδημίες, τυφώνες, αυτοκτονίες, ο θάνατος ενός παιδιού, δολοφονία,  ασθένειες, σηδιροδρομικά δυστυχήματα, αεροπορικά δυστυχήματα, πυρκαγιές ... καταστροφή ... Το ψωμί και το βούτυρο, το  φιλέτο της ειδησεογραφίας. Όλα περιλαμβάνονται εδώ: τα τραγικά χρονικά του κινδύνου να είσαι άνθρωπος. Τραγούδια - οδικοί τάφοι που σκάφτηκαν γρήγορα με φλεγόμενους σταυρούς, καθώς η θλίψη ήταν ακόμη φρέσκια. Είναι τα συναισθηματικά σκεύη και οι προειδοποιητικές ιστορίες από τους […]

today27 Ιουλίου, 2018

Σχολιάστε το άρθρο (0)

Αφήστε το σχόλιό σας

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *


[wpens_easy_newsletter firstname="no" lastname="no" button_text="Εγγραφή"]

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

0%