Τεχνολογία

Ο διερμηνέας της Google Assistant σε τράπεζες και αεροδρόμια

today9 Ιανουαρίου, 2020

Background
share close

Ο διερμηνέας του Google Assistant μπαίνει σε τράπεζες και αεροδρόμια παγκοσμίως προκειμένου να διευκολύνει και να εξυπηρετήσει ανθρώπους που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά ή γενικότερα δυσκολεύονται να εκφραστούν και να συνεννοηθούν ακόμα και με τη χρήση της αγγλικής γλώσσας.

Η Google εξελίσσει συνεχώς τους αλγορίθμους της και στο πλαίσιο του CES 2020 ανακοίνωσε πως ξεκινάει συνεργασία με τις Volara και SONIFI προκειμένου να λανσάρει μια νέα, ολοκληρωμένη υπηρεσία διερμηνείας.

Η συγκεκριμένη πρωτοπόρα υπηρεσία θα χρησιμοποιεί το Interpreter Mode του ψηφιακού βοηθού Google Assistant, με υποστήριξη για 29 γλώσσες στην παρούσα φάση μέσω συσκευών Google Nest Hub.

Αρχικά, θα δούμε τον διερμηνέα του Google Assistant σε επιλεγμένα lounges αεροδρομίων, ανθρωπιστικούς οργανισμούς, χρηματοπιστωτικά ιδρύματα (π.χ. τράπεζες) και οργανωτές μεγάλων αθλητικών γεγονότων (π.χ. Παγκόσμια Κύπελλα, Ολυμπιακοί Αγώνες), δηλαδή σε μέρη όπου υπάρχουν μεγάλες πιθανότητες να βρεθούν άνθρωποι που μιλούν διαφορετικές γλώσσες.

Γιατί είναι χρήσιμος ο διερμηνέας του Google Assistant;

Για να καταλάβουμε το πώς ακριβώς θα μπορούσε να είναι χρήσιμος αυτός ο τρόπος διερμηνείας σε αυτούς τους χώρους, ας δούμε το εξής παράδειγμα: Κάθε χρόνο, περισσότεροι από 21 εκατομμύρια επιβάτες ταξιδεύουν μέσω του τερματικού σταθμού 4 του αεροδρομίου John F. Kennedy International (Τ4) στη Νέα Υόρκη. Το T4 λειτουργεί από την JFKIAT, η οποία ανήκει στην εταιρεία Schiphol USA, μια θυγατρική του Ομίλου Schiphol που εδρεύει στο Άμστερνταμ.

Από το σύνολο των επιβατών στο T4, το 65% είναι διεθνείς ταξιδιώτες, πολλοί από τους οποίους επισκέπτονται τις Η.Π.Α. για πρώτη φορά. Η πτήση μπορεί να είναι πολύ αγχωτική για τους επιβάτες, ειδικά όταν αγωνίζονται να κατανοήσουν τη γλώσσα.

Οι επιβάτες που ταξιδεύουν μέσω του T4 δήλωσαν ευχαριστημένοι και κάπως ανακουφισμένοι όταν χρησιμοποίησαν τη λειτουργία του διερμηνέα στα γραφεία πληροφοριών που βρίσκονται στον τερματικό σταθμό.

Οι ταξιδιώτες μπορούν να λάβουν βοήθεια με τον εντοπισμό αποσκευών, την πλοήγηση στο τερματικό σταθμό, την εύρεση των αναχωρήσεων κι άλλες χρήσιμες πληροφορίες για το ταξίδι τους.

Φυσικά, το προσωπικό της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών διαπιστώνει ότι ο τρόπος διερμηνείας είναι ανεκτίμητος για την προώθηση της επικοινωνίας που ενισχύει την εμπειρία του επιβάτη που ταξιδεύει από και προς το αεροδρόμιο.

Πηγή: ipop.gr

Συντάκτης: New Generation Radio

Rate it

Προηγούμενο άρθρο

Φοίβος Πιομπίνος

Μία ρήση της Αποκάλυψης

      Διαβάζουμε στην Αποκάλυψη (21. 5): «Καὶ εἶπεν ὁ καθήμενος ἐπὶ τῷ θρόνῳ· ἰδοὺ καινὰ ποιῶ τὰ πάντα». Πουθενά στις ιερές Γραφές δεν γίνεται λόγος για την κατάργηση ή τη βελτίωση των πάντων, του οτιδήποτε τέλος πάντων προηγήθηκε. Απλώς τα πάντα  τα κάνει καινούργια. Το ίδιο συμβαίνει και με το ανθρώπινο ον, το οποίο  κατά την πνευματική πορεία του, όταν δεν βελτιώνεται απλώς πνευματικά παρά αλλάζει επίπεδο, ανακαινίζεται, γίνεται δηλαδή […]

today8 Ιανουαρίου, 2020

Σχολιάστε το άρθρο (0)

Αφήστε το σχόλιό σας

Το email σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *


[wpens_easy_newsletter firstname="no" lastname="no" button_text="Εγγραφή"]

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

0%